Chớ khinh chùa Tích không thờ mà đem xôi oản cúng nhờ gốc cây
Direct English translation
Do not disdain Tich Pagoda, where there is no worship, and bring sticky rice and ceremonial cakes to offer at the foot of a tree.
Equivalent English version
Don't throw the baby out with the bathwater
Giải thích tiếng Việt
Khuyên không nên coi thường nơi chốn, người hay điều vốn có giá trị, nền nếp mà lại đi nương nhờ, tôn thờ những chỗ tạm bợ, không xứng đáng. Thường dùng để chê thói bỏ cái chính đáng, đáng tin mà chạy theo cái hão huyền hoặc kém cỏi.
English explanation
It advises against slighting what is proper, established, or truly worthy, only to rely on or revere something makeshift and unworthy instead. It is used to criticize the habit of abandoning what is sound and legitimate in favor of something inferior or misguided.